Request exemption from the prohibition of work on Sundays and public holidays Unfortunately this specification of service has not yet been completely translated.

In Germany, the Sunday and public holiday rest generally applies. For employees, Sunday and public holiday employment is therefore prohibited in principle under the Working Time Act. There are many exceptions (e.B. emergency and emergency services, hospitals, utilities, buses and trains). In individual cases, Sunday and public holiday employment may be granted on a limited basis, e.B. in special circumstances for the prevention of disproportionate damage by the Occupational Safety and Health Authority of the Land of Mecklenburg-Western Pomerania (Landesamt für Gesundheit und Soziales _ LAGuS) on application for a maximum of five days per year. Special circumstances arise, for example, when unexpectedly many employees fall ill at the same time or material is delivered late and as a result an order cannot be completed on time. Damages can include, but are not. General notes: Expectant and nursing mothers may not be used for Sunday or holiday work (Section 6 maternity protection law). Workers are to be granted breaks and rest periods in accordance with the provisions of the Working Time Act. At least 15 Sundays a year must remain job-free. For employment on a Sunday, each worker must be granted a replacement rest period within the two-week period which encomes the day of employment. For employment on a public holiday falling on a working day, each worker must be granted a replacement rest period within the eight-week period which includes the day of employment. The extent to which employees are obliged to carry out the work authorised by this authorisation is governed by the labour legislation applicable to the individual worker, such as .B individual employment contract, company agreement, collective agreement. This authorisation does not affect further requirements under legislation for which the health and safety authority is not competent.

Related Links

completed application for Sunday and public holiday work in accordance with Section 13 (3) No. 2 (b) ArbZG Where appropriate, evidence of the conditions and opinion of the Works/Personnel Council, if any


  • Bitte holen Sie das Antragsformular bei der örtlich zuständigen Behörde ein
  • Onlineverfahren möglich: nein
  • Schriftform erforderlich: ja
  • Persönliches Erscheinen nötig: nein

Related Links

Preconditions

Sie können den Antrag auf Bewilligung der Sonn- und Feiertagsarbeit nur stellen, wenn Sie Arbeitgeberin oder Arbeitgeber sind.  

Die Bewilligung kann erteilt werden, wenn:

  • die gesetzlich vorgeschriebene Inventur durchgeführt werden soll und nicht an einem Werktag durchführbar ist (1 Sonntag pro Jahr),
  • im Handelsgewerbe besondere Verhältnisse einen erweiterten Geschäftsverkehr erforderlich machen (z. B. für Haus- und Ordermessen, die ausschließlich für 
    gewerbliche Wiederverkäufer veranstaltet werden) an 10 Sonn- oder Feiertagen,
  • in einem Betrieb besondere Verhältnisse auftreten, die einen unverhältnismäßigen Schaden hervorrufen.
  • Besondere Verhältnisse liegen beispielsweise vor, wenn unerwartet viele Beschäftigte gleichzeitig erkranken oder Material verspätet angeliefert wird und dadurch ein Auftrag
  • nicht rechtzeitig erledigt werden kann (an 5 Sonntagen).

Sollten andere Gründe für eine Sonn- oder Feiertagsarbeit bestehen, werden auch diese geprüft und gegebenenfalls eine Bewilligung ausgesprochen.

§ 13 Absatz 3 Nr. 2a, 2b und 2c Arbeitszeitgesetz (ArbZG)
§ 13 Absatz 4 und 5 Arbeitszeitgesetz (ArbZG)


Related Links

Application Examination by the State Office of Health and Social Affairs (LAGuS) Request further or missing documents if necessary Decision by the LAGuS (authorisation or refusal)