Apostille and legalization (certificates and certifications) Unfortunately this specification of service has not yet been completely translated.
German public documents and certificates intended for use abroad must be certified in Germany under certain conditions if required by the foreign state. The authenticity of the signature, the status in which the signatory acted and, where appropriate, the authenticity of the seal or stamp bearing the document shall be certified. Confirmation of the authenticity of this document shall be made by a certification with subsequent legalisation or an apostille, depending on the country of use. An apostille is required for countries which have acceded to the Hague Convention of 05.10.1961 on the exemption of foreign public documents from legalisation (BGBl. II 1965 p. 876). You can find out which countries are these in detail on the website of the Federal Foreign Office. Certificates intended for other (non-acceded) countries will be certified. Subsequently, legalisation is carried out by a consular official at the diplomatic mission of the country where the document is required. Legalization is a confirmation of the authenticity of a foreign document by the consular official of the state in which the document is to be used. The apostille is also a confirmation of the authenticity of a document, which, unlike legalisation, is issued by an authority of the State in which the document was issued.
Certifications are usually required at very short notice.