Permission to use the professional title Of health and nursing assistant or health and nursing assistant with professional qualification from abroad

The profession of health and nursing assistant or health and nursing assistant is regulated in many federal states of Germany by precise regulations. This means that in order for you to be able to work as a health and nursing assistant without restriction, you need a state permit. With this permission, you may use the job title and work in the profession without restriction. The legal regulations and requirements of the profession differ in the individual federal states. The profession is called differently in the individual federal states: "Health and Nursing Assistant" in Berlin, Brandenburg and Thuringia "state-approved health and nursing assistant" or "state-approved health and nursing assistant" in Baden-Württemberg "Health and nursing assistant generalist orientation (G.A.)" or "Health and nursing assistant generalist orientation (G.A.)" in Bremen "Nursing assistant" in Hesse, Saarland and Saxony-Anhalt "Health and Nursing Assistant" or "Health and Nursing Assistant" in North Rhine-Westphalia "Nursing Assistant" or "Nursing Assistant" in Hesse "Nursing assistant" or "nursing assistant" in Schleswig-Holstein "state-certified nursing assistant" or "state-certified nursing assistant" in Lower Saxony "State-approved health and nursing assistant" or "state-approved health and nursing assistant" in Hamburg "state-certified nursing assistant" or "state-certified nursing assistant" in Bavaria "Kranken- und Altenpflegehelferin" or "Kranken- und Altenpflegehelfer" in Mecklenburg-Vorpommern Even with a professional qualification from abroad, you can get permission to use the job title from the LAVG. To do this, you must have your foreign professional qualification recognised. It is important where you did your education. The procedure for professional qualifications from the European Union (EU), the European Economic Area (EEA) and Switzerland may be different from the procedure for professional qualifications from third countries. Third countries are all states that do not belong to the EU, the EEA or Switzerland. You can also apply from abroad.

Proof of identity (for example, your passport or identity card) If you change your name: marriage certificate Curriculum vitae in tabular form and in German (list of your training courses and professional experience) Proof of your professional qualification (certificate, detailed overview of subjects and hours on theory and practice, Diploma Supplement) A certificate that you are allowed to work in health and nursing assistance in your training country Proof of your professional experience in health and nursing assistance (e.g. certificates from employers) Proof of your other qualifications (e.g. continuing vocational training, courses, seminars) Registration certificate or proof that you want to work in the state where you are applying For professional qualifications from EU/EEA/Switzerland: A certificate from the competent authority in your training state on the equivalence of your professional qualification according to Directive 2005/36/EC ("Certificate of Conformity") A written declaration as to whether and to which body you have already submitted an application for a declaration of equivalence. If available, also the received notification Proof of your German language skills Proof of your personal suitability: Official certificate of good conduct of a German authority. Another name for the official certificate of good conduct is "Certificate of Good Conduct Document Type O". In Germany, you can obtain the certificate of good conduct from your residents' registration office or citizens' office. As a rule, the official certificate of good conduct should be a maximum of 3 months old when it is submitted. It is also possible to obtain a certificate from an authority in your home country: for example, a criminal record extract, a Certificate of Good Standing A signed declaration that no legal proceedings are ongoing against you and that you will not be investigated Proof of fitness for health: A medical certificate or a medical certificate of your health. The proof may not be more than 3 months old when you submit the application. The LAVG will inform you which documents you must submit in the original or as a copy. You must submit your documents in German. This often means that your documents need to be translated. Translations must be carried out by translators who have been publicly appointed or authorised. Please ask the LASV if you need to submit further documents.


Form: Application for the use of the professional title Online procedure possible: no Written form required: yes Personal appearance required: no

Preconditions
You have a professional qualification as a health and nursing assistant or health and nursing assistant from abroad. You are healthy (health suitability). They are personally suitable for the profession (personal suitability). This means that you are reliable and have no criminal record. You have sufficient knowledge of German. You will normally need to prove language level B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages.

Hints
Freedom to provide services As a citizen of the EU, the EEA or Switzerland with professional qualifications from these countries, you do not need a state permit if you only want to work temporarily and occasionally as a service provider in Germany. However, special requirements apply: You must report your work to the LAVG before the 1st activity. The LAVG will inform you exactly about the procedure. Equivalence notice In the approval procedure, the LAVG compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification (equivalence test / equivalence determination). For the result of the examination, you may be able to receive a separate notification (equivalence notice).
Act on the Determination of Equivalence of Professional Qualifications Acquired Abroad in Brandenburg (BbgBQFG) The legal basis is different in each federal state. The corresponding specialist laws apply (e.g. Vocational School Regulations, Training and Examination Regulations for Health and Nursing Assistance, Nursing Assistance Act). Often, the regulations of the Professional Qualification Assessment Acts (BQFG) or "Recognition Laws" of the federal states also apply. All recognition laws can be found here: Recognition laws of the federal states

Contact LAVG for granting of permits There are numerous advisory services. These can be found on Recognition in Germany . Information on the recognition of foreign professional qualifications on "Recognition in Germany" Information on the recognition of foreign professional qualifications on the BQ portal Financial assistance in the recognition procedure About the Point of Single Contact Point of Single Contact in Germany Publicly appointed translators in Germany

The procedure may vary from one federal state to another. In most federal states, the procedure is as follows: You can apply for a state permit to use the professional title "Health and Nursing Assistant" or "Health and Nursing Assistant" with a professional qualification from abroad in writing using the form provided: Equivalence test Download the form online and print it out. Fill in the form and add the necessary evidence. Submit the application documents to the LAVG. The LAVG then checks whether you meet all the requirements. The LAVG compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification as a health and nursing assistant. The LAVG checks whether your professional qualification is equivalent. The professional qualification is equivalent if there are no significant differences between your foreign professional qualification and the German professional qualification. Possible results of the test If your professional qualification is equivalent, the LAVG will recognise your foreign professional qualification. The LAVG can confirm the result in writing. You still have to meet the other requirements and prove your language skills. Then you will receive permission to use the job title. If the LAVG detects significant differences, you may be able to compensate for the differences through your professional experience. You must prove your professional experience. However, it may be that your professional experience is not sufficient. You will then not be able to compensate for the essential differences. The LAVG will tell you in writing the main differences and why you cannot compensate for them through your professional experience. However, the LAVG offers you a compensatory measure. If you successfully complete this measure, you can compensate for the significant differences. Your professional qualification will then be recognised. Compensatory measures As a compensatory measure, you can choose between an adaptation course and an aptitude test (for professional qualifications from eu/EEA/Switzerland) or a knowledge test (for professional qualifications from third countries) Adaptation period: practical post-qualification; can last the entire German training period for the profession (12 months) Aptitude test: Examination only of the differences identified by the LAVG Knowledge test: Your knowledge in certain subjects and areas will be tested If you complete the adaptation course or pass the aptitude test or knowledge test (and meet all other requirements), you will receive permission to use the professional title "Health and Nursing Assistant" or "Health and Nursing Assistant".

Responsible for the content
Ministry of Labour, Social Affairs, Health, Women and Family

Last update or date of publication
01.10.2019