Go directly to the main navigation, to the content or to the search:

  • Content
  • Main menu
  • Search

Schnellzugriff:

  • What is the Federal Portal?
logo bund.de government administrative services online: to homepage
For online - applicants Login or register now

Navigation

Government Services

  • All Personal Matters
  • All Business Matters

At verwaltung.bund.de

  • What is the Federal Portal?
  • Frequently Asked Questions | FAQ
  • Assistance and Problem-solving Services

At service.bund.de

  • Invitations to Tender
  • Job Vacancies
  • Authority Finder
  • News

Navigation Path:

  • Home

1 - 10 of 4,591 Entries in business matter “#Finding and choosing a location”

  • According to Section 3 (1) No. 6 of the German Spatial Planning Act (ROG), spatially significant plans and measures are plans, projects and other measures that take up space or influence the spatial development or function of an area.

    Pursuant to Section 21 (1) of the Thuringian State Planning Act (ThürLPlG), spatially significant plans and measures must be coordinated with each other and with the requirements of spatial planning in a special procedure (spatial planning procedure).
    The regional planning procedure determines whether spatially significant plans and measures are consistent with the requirements of regional planning and how spatially significant plans and measures can be coordinated or implemented from the point of view of regional planning (spatial impact assessment).
    Pursuant to Section 22 (1) ThürLPlG, the spatial planning procedure can be initiated ex officio or at the request of the public or other entity responsible for a project. There is no legal entitlement to its implementation.
    Pursuant to Section 22 (9), the result of the spatial impact assessment procedure must be taken into account by the public authorities in spatially significant plans and measures and in approvals, plan approvals or other official decisions on the permissibility of the project in accordance with Section 4 (2), (4) and (5) ROG.

  • The regional planning procedure (ROV) is a procedure for the

    • to review spatially significant projects on the basis of the requirements of regional planning,

    • to balance conflicting interests,

    • for the early disclosure of planning intentions,

    • to avoid planning errors and costs

    • to facilitate and accelerate subsequent administrative procedures.

    All public planning authorities affected by the project are involved in the ROV. It concludes with an assessment in terms of regional planning. This

    • determines whether the project complies with the requirements of regional planning and

    • makes proposals as to how the project can be coordinated with spatially significant plans and measures of other planning authorities from the point of view of spatial planning.

  • All building owners are required by law to have any building officially surveyed. (§ 11 Surveying and Cadastral Act).

    The completeness of the building record in the real estate cadastre serves in particular the requirements of planning and land readjustment, the determination of property values as well as environmental and nature protection.

  • In the case of delays of 60 minutes or more, 25% of the fare paid will be refunded for single or outward and return journeys and 50% for delays of 120 minutes or more. In the case of outward and return journeys, if only one journey was delayed, compensation shall be paid on half the fare paid.

    Season tickets (weekly and monthly tickets, monthly tickets in subscription) will be refunded on a flat-rate basis per delay, but not more than 25% of the total value of the season ticket. The refund will be made after the expiry of the validity of the season ticket.

    The minimum compensation amount is 4 euros.

    In the event of an expected delay of more than 60 minutes at the destination, the traveller may withdraw from his planned journey or cancel the journey on the way and return to his departure station if, for example.B an important date can no longer be met by the delay. In these cases (cancellation or cancellation of the trip) the full fare will be refunded.

    In the event of delays of more than 20 minutes, the traveller may use other long-distance trains that are not subject to reservation if he first pays the difference to the local transport fare indicated on the existing ticket. This difference may then be submitted by the traveller to the railway undertaking for reimbursement. This does not apply if the traveller travels with a Mecklenburg-Vorpommern ticket, another country ticket, the Schönes-Wochenende-Ticket or cross-through-Germany-Ticket or another package ticket (such as .B. the SchülerFerienTicket Mecklenburg-Vorpommern)!

    In case of delays of more than 60 minutes and a scheduled arrival time between 0 and 5 o'clock, the traveller has the right to use a taxi for further travel, e.B. However, the refund for this will only be up to a maximum of 80 euros. This applies only if the railway undertaking does not provide any other means of transport and the passenger is unable to contact the railway undertaking for reasons for which it is responsible (contact on the spot with the ticket sales or information centre or the staff of the train used). If the railway undertaking makes a different means of transport available, it shall take precedence over reimbursement of costs for self-organised alternatives.

    This also applies in the event of a train failure, provided that this is the last scheduled connection of the day and the destination station can no longer be reached by midnight without the use of another means of transport.

    This also applies in cases where the railway undertaking has to provide accommodation and the onward journey by other means of transport is cheaper.

    If an overnight stay is mandatory due to a train failure or a delay (onward travel not possible or unreasonable), hotel costs will be reimbursed in an appropriate amount. This applies only if the railway undertaking does not provide overnight accommodation and the passenger is unable to contact the railway undertaking for reasons for which the railway undertaking is responsible (contact on site with the ticket sales or information centre or the staff of the train used). If the railway undertaking provides accommodation, this takes precedence over reimbursement for self-organised alternatives.

    For journeys with tickets of a transport association, different regulations may apply from the above regulations. The traveller is kindly requested to contact the association (in MV of the warnow transport association).

    For journeys with tickets of the narrow gauge railways MBB Molli and Rügensche BäderBahn (RüBB), different regulations may apply from the above regulations. The traveller is kindly requested to contact the respective company.

    As a general rule, the traveller is not entitled to compensation if he has been informed of the delay before the ticket is purchased or if the delay is less than 60 minutes.

  • Ganztagsschulen umfassen den Sekundarbereich I (Jahrgangsstufen 5 bis 10) der allgemein bildenden Schulen. Sie schaffen für die Schülerinnen und Schüler mit ihren Unterricht ergänzenden Angeboten eine Vielfalt an zusätzlichen interessanten und anregenden Lern-, Freizeit- und Betreuungsangeboten, u. a. in Kooperation mit außerschulischen Partnern, bei denen die Förderung des individuellen Lernprozesses im Zentrum steht.

    Ganztagsschulen werden in der Regel in gebundener Form errichtet und betrieben und stellen an mindestens drei Tagen in der Woche ein ganztägiges Angebot für alle Schülerinnen und Schüler bereit, das täglich mindestens sieben Zeitstunden* umfasst.

    *Diese sieben Zeitstunden  beinhalten auch den regulären Unterricht.

    An allen Tagen des Ganztagsbetriebs wird den teilnehmenden Schülerinnen und Schülern die Einnahme einer warmen Mittagsmahlzeit ermöglicht.

    Die konkrete Ausgestaltung des Ganztags vor Ort obliegt der einzelnen Schule entsprechend dem pädagogischen Konzept.

    Volle Halbtagsgrundschule

    Volle Halbtagsschulen sind Grundschulen mit festen Öffnungszeiten, die zusätzlich zum Pflichtunterricht weitere pädagogische Angebote in den Halbtagsablauf integrieren. Der Zeitrahmen kann bis zu sechs Stunden betragen und berücksichtigt die örtlichen Gegebenheiten. Mit der Einrichtung einer vollen Halbtagsschule erweitern sich die pädagogischen Gestaltungsmöglichkeiten der Schule. Die Zeit- und Alltagsplanung der Familien wird erleichtert.

  • The support will support and further develop sport and exercise, especially in the areas of leisure, grassroots, disabled and health sports, to provide citizens with sporting activities in the m-V country and the associated sports infrastructure. Funding is provided for projects, sporting events, international sports contacts as well as measures for the maintenance and further expansion of the sports facilities network.

  • The EC Services Directive (Directive of the European Parliament and of the Council on services in the internal market) serves to implement the European internal market in the area of services. It must be transposed into national law by the end of 2009.

    Throughout Europe, procedures and formalities are to be simplified and it is to be made easier to take up and exercise a service activity. This affects those who wish to provide services in other member states on a temporary basis only.

    Important simplifications for established service providers include, above all, the creation of a single point of contact and the possibility of complete electronic processing of procedures.

  • Do you want to upgrade your community structurally or with the help of a holistic concept? Do you want a village community center for your community? Do you want to preserve and convert historic buildings?

    Then apply for funding for village renewal and development.

  • As a transport or infrastructure company, would you like to take advantage of funding for public transport investments? To do so, your project must be included in a funding program of the Free State of Thuringia and the funding must be approved.

  • The Single Point of Contact in Thuringia is a service for founders and companies as well as professionals from abroad. As part of a Europe-wide network, the Single Point of Contact gives you easy access to administrations and authorities.

    It helps you

    • if you want to do business in Germany or
    • if you want to have your professional qualifications formally recognized.

    The Single Point of Contact informs you about:

    • Application and required documents
    • responsible offices
    • costs and duration of the administrative procedure.

    The network of single points of contact consists of Internet portals and personal contact persons.

    In the state of Thuringia, the Thuringian Application System for Administrative Services (ThAVEL) is the point of single contact. This is where the complete electronic processing of administrative procedures takes place quickly and easily.

    Personal contact persons are available at the support institutions in the Thuringian chambers of commerce. The basis for this is the Thuringian ES Establishment Act.

  • Back
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 460
  • Forward
Scroll to top of page

General Information

  • What is the Federal Portal?
  • Frequently Asked Questions | FAQ
  • Assistance and Problem-solving Services

Legal Information

  • Publication Information
  • Privacy Policy
  • Declaration on Accessibility
  • Legal notice
  • Web analytics settings

Contact

  • Feedback
  • Support
  • Server location Germany
  • SSL/TLS 256-bit encryption
  • GDPR compliant
logo OZG - link opens external site logo Your Europe - link opens external site

© Federal Ministry of the Interior and Community, 2022